Quran with British translation - Surah Al-Qamar ayat 34 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ ﴾
[القَمَر: 34]
﴿إنا أرسلنا عليهم حاصبا إلا آل لوط نجيناهم بسحر﴾ [القَمَر: 34]
Mohammad Habib Shakir Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak |
Mohammad Shafi We did indeed send a violent storm upon them all save the family of Lot, whom We saved in the wee hours before dawn |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night |
Mufti Taqi Usmani We sent upon them a rain of stones, except the family of LūT whom We saved in the last hours of night |
Muhammad Asad [and so,] behold, We let loose upon them a deadly tempest; and only Lot ’s kinsfolk did We save at the break of dawn |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely We sent against them a (squall of) gravel, except the house of Lut; (LOt) We safely delivered them before dawn |
Muhammad Sarwar We sent down upon them a violent sandstorm (which destroyed them all) except for the family of Lot, whom We saved in the early morning by Our favor |
Muhammad Taqi Usmani We sent upon them a rain of stones, except the family of LuT whom We saved in the last hours of night |
Mustafa Khattab Allah Edition We unleashed upon them a storm of stones. As for ˹the believers of˺ Lot’s family, We delivered them before dawn |
Mustafa Khattab God Edition We unleashed upon them a storm of stones. As for ˹the believers of˺ Lot’s family, We delivered them before dawn |
N J Dawood We let loose on them a stone-charged whirlwind: only the house of Lot at dawn did We deliver |
Safi Kaskas We unleashed upon them a shower of stones, except for the family of Lot; We rescued them before dawn |