Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 13 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 13]
﴿ثلة من الأولين﴾ [الوَاقِعة: 13]
| Mohammad Habib Shakir A numerous company from among the first |
| Mohammad Shafi Many from the earlier peoples |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall A multitude of those of old |
| Mufti Taqi Usmani many from the first generations |
| Muhammad Asad a good many of those of olden times |
| Muhammad Mahmoud Ghali A throng of the earliest (people) |
| Muhammad Sarwar Many of them will be from the ancient people |
| Muhammad Taqi Usmani many from the first generations |
| Mustafa Khattab Allah Edition ˹They will be˺ a multitude from earlier generations |
| Mustafa Khattab God Edition ˹They will be˺ a multitude from earlier generations |
| N J Dawood a whole multitude from ages past |
| Safi Kaskas They are a large group of the earlier generations |