Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 10 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ ﴾
[المُدثر: 10]
﴿على الكافرين غير يسير﴾ [المُدثر: 10]
Mohammad Habib Shakir For the unbelievers, anything but easy |
Mohammad Shafi Not [at all] an easy day for those who suppress the Truth |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Not of ease, for disbelievers |
Mufti Taqi Usmani not easy for the disbelievers |
Muhammad Asad not of ease, for all who [now] deny the truth |
Muhammad Mahmoud Ghali For the disbelievers, other than being easy |
Muhammad Sarwar and for the disbelievers, in particular, it will not be at all easy |
Muhammad Taqi Usmani not easy for the disbelievers |
Mustafa Khattab Allah Edition far from easy for the disbelievers |
Mustafa Khattab God Edition far from easy for the disbelievers |
N J Dawood and joyless day for the unbelievers |
Safi Kaskas not easy for the unbelievers |