Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 21 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ نَظَرَ ﴾
[المُدثر: 21]
﴿ثم نظر﴾ [المُدثر: 21]
Mohammad Habib Shakir Then he looked |
Mohammad Shafi Then he looked |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then looked he |
Mufti Taqi Usmani Then he looked (to those around him) |
Muhammad Asad and then he looks [around for new arguments] |
Muhammad Mahmoud Ghali Thereafter he looked (round) |
Muhammad Sarwar May he be condemned again for his schemes! He looked around |
Muhammad Taqi Usmani Then he looked (to those around him) |
Mustafa Khattab Allah Edition Then he re-contemplated ˹in frustration˺ |
Mustafa Khattab God Edition Then he re-contemplated ˹in frustration˺ |
N J Dawood He looked around him |
Safi Kaskas Then he looked |