Quran with British translation - Surah Al-Muddaththir ayat 20 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ ﴾
[المُدثر: 20]
﴿ثم قتل كيف قدر﴾ [المُدثر: 20]
Mohammad Habib Shakir Again, may he be cursed how he plotted |
Mohammad Shafi Again, be he destroyed — how [very wrongfully] did he decide |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Again (self-)destroyed is he, how he planned |
Mufti Taqi Usmani Again, death unto him! How (bad) is the surmise he put forward |
Muhammad Asad yea, he destroys himself, the way he meditates |
Muhammad Mahmoud Ghali Again, (Literally: Thereafter) may he be slain, how he determined |
Muhammad Sarwar What an evil plan he has made |
Muhammad Taqi Usmani Again, death unto him! How (bad) is the surmise he put forward |
Mustafa Khattab Allah Edition May he be condemned even more! How evil was what he determined |
Mustafa Khattab God Edition May he be condemned even more! How evil was what he determined |
N J Dawood Again, confound him, how he schemed |
Safi Kaskas Then may he perish how he plotted |