Quran with British translation - Surah Al-Bayyinah ayat 3 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ ﴾
[البَينَة: 3]
﴿فيها كتب قيمة﴾ [البَينَة: 3]
| Mohammad Habib Shakir Wherein are all the right ordinances |
| Mohammad Shafi In it are rulings sound, clear and ever applicable |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Containing correct scriptures |
| Mufti Taqi Usmani containing (right and) straight writings |
| Muhammad Asad wherein there are ordinances of ever-true soundness and clarity |
| Muhammad Mahmoud Ghali Therein are ever-upright Books |
| Muhammad Sarwar holy Book which contain eternal laws of guidance |
| Muhammad Taqi Usmani containing (right and) straight writings |
| Mustafa Khattab Allah Edition containing upright commandments |
| Mustafa Khattab God Edition containing upright commandments |
| N J Dawood infallible decrees |
| Safi Kaskas containing valuable books |