Quran with British translation - Surah Az-Zalzalah ayat 2 - الزَّلزَلة - Page - Juz 30
﴿وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا ﴾
[الزَّلزَلة: 2]
﴿وأخرجت الأرض أثقالها﴾ [الزَّلزَلة: 2]
| Mohammad Habib Shakir And the earth brings forth her burdens |
| Mohammad Shafi And the earth brings out its burdens |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And Earth yieldeth up her burdens |
| Mufti Taqi Usmani and the earth will bring forth its burdens |
| Muhammad Asad and [when] the earth yields up her burdens |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the earth brings out its heavy (burdens) |
| Muhammad Sarwar and it throws out its burden |
| Muhammad Taqi Usmani and the earth will bring forth its burdens |
| Mustafa Khattab Allah Edition and when the earth throws out ˹all˺ its contents |
| Mustafa Khattab God Edition and when the earth throws out ˹all˺ its contents |
| N J Dawood when Earth shakes off her burdens |
| Safi Kaskas and the Earth throws out its burdens |