Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 35 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا ﴾
[طه: 35]
﴿إنك كنت بنا بصيرا﴾ [طه: 35]
| Al Bilal Muhammad Et Al “For You are He Who is regardful of us.” |
| Ali Bakhtiari Nejad Indeed You are observant of us |
| Ali Quli Qarai Indeed You see us best.’ |
| Ali Unal Surely You are ever seeing and watching us |
| Hamid S Aziz Verily, Thou art He who is ever Seeing of us |
| John Medows Rodwell For thou regardest us |
| Literal That you were/are with us seeing/knowing |
| Mir Anees Original You certainly see us |
| Mir Aneesuddin You certainly see us |