Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 35 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا ﴾
[طه: 35]
﴿إنك كنت بنا بصيرا﴾ [طه: 35]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul denn Du kennst uns am besten |
| Adel Theodor Khoury Du siehst uns ja wohl.» |
| Adel Theodor Khoury Du siehst uns ja wohl.» |
| Amir Zaidan Gewiß, DU bist uns immer allsehend |
| Amir Zaidan Gewiß, DU bist uns immer allsehend |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Du siehst uns wohl |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, Du siehst uns wohl |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Du siehst uns wohl |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, Du siehst uns wohl |