×

And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as 56:22 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:22) ayat 22 in English

56:22 Surah Al-Waqi‘ah ayat 22 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 22 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَحُورٌ عِينٞ ﴾
[الوَاقِعة: 22]

And (there will be) Houris (fair females) with wide, lovely eyes (as wives for the pious)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحور عين, باللغة الإنجليزية

﴿وحور عين﴾ [الوَاقِعة: 22]

Al Bilal Muhammad Et Al
And companions with beautiful eyes
Ali Bakhtiari Nejad
and appealing girls with beautiful eyes
Ali Quli Qarai
and big-eyed houris
Ali Unal
And (there will be) pure maidens, most beautiful of eye
Hamid S Aziz
And pure, beautiful companions
John Medows Rodwell
And theirs shall be the Houris, with large dark eyes
Literal
And eyes with intense blackness of pupils and whiteness (beautifully contrasted)
Mir Anees Original
and fair ones with wide beautiful eyes
Mir Aneesuddin
and fair ones with wide beautiful eyes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek