Quran with English translation - Surah Al-hashr ayat 1 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الحَشر: 1]
﴿سبح لله ما في السموات وما في الأرض وهو العزيز الحكيم﴾ [الحَشر: 1]
Al Bilal Muhammad Et Al Whatever is in the heavens and on earth declares the praises and glory of God, for He is the Exalted in Might, the Wise |
Ali Bakhtiari Nejad Whatever is in the skies and whatever is on the earth glorify God, and He is the powerful, the wise |
Ali Quli Qarai Whatever there is in the heavens and whatever there is in the earth glorifies Allah, and He is the All-mighty, the All-wise |
Ali Unal Whatever is in the heavens and whatever is on the earth glorifies God. He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise |
Hamid S Aziz Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise |
John Medows Rodwell ALL that is in the Heavens and all that is on the Earth praiseth God! He, the Mighty, the Wise |
Literal Praised/glorified to God what (is) in the skies/space and what (is) in the earth/Planet Earth, and He is the glorious/mighty , the wise/judicious |
Mir Anees Original Whatever is in the skies and whatever is in the earth glorifies Allah and He is the Mighty, the Wise |
Mir Aneesuddin Whatever is in the skies and whatever is in the earth glorifies God and He is the Mighty, the Wise |