Quran with English translation - Surah Al-Mursalat ayat 2 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا ﴾
[المُرسَلات: 2]
﴿فالعاصفات عصفا﴾ [المُرسَلات: 2]
| Al Bilal Muhammad Et Al That blow violently in tempestuous gusts |
| Ali Bakhtiari Nejad then by the hurricane, gusting |
| Ali Quli Qarai by those who sweep along like gale |
| Ali Unal And then moving as fast and forcefully as tempests |
| Hamid S Aziz By the raging hurricanes |
| John Medows Rodwell And the swift in their swiftness |
| Literal So the stormy/turbulent winds , violently/turbulently |
| Mir Anees Original then the violent winds, blowing violently |
| Mir Aneesuddin then the violent winds, blowing violently |