Quran with English translation - Surah Al-Mursalat ayat 3 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا ﴾
[المُرسَلات: 3]
﴿والناشرات نشرا﴾ [المُرسَلات: 3]
| Al Bilal Muhammad Et Al And scatter far and wide |
| Ali Bakhtiari Nejad and by the spreaders, spreading |
| Ali Quli Qarai by those who publish [the Divine messages] far and wide |
| Ali Unal And by those enfolding the Scrolls of Revelation |
| Hamid S Aziz Which scatter things far and wide |
| John Medows Rodwell By the scatterers who scatter |
| Literal And/by the spreading/extending/winds (for clouds) , spreading out/extending |
| Mir Anees Original and those that scatter, scattering |
| Mir Aneesuddin and those that scatter, scattering |