Quran with English translation - Surah Al-Mursalat ayat 29 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴾
[المُرسَلات: 29]
﴿انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون﴾ [المُرسَلات: 29]
| Al Bilal Muhammad Et Al It will be said “Go to that which you used to reject as false |
| Ali Bakhtiari Nejad (They will be told): proceed to what you were denying it |
| Ali Quli Qarai [The faithless will be told:] ‘Proceed toward what you used to deny |
| Ali Unal Move towards that (Fire) which you used to deny |
| Hamid S Aziz Go on to that which you used to deny |
| John Medows Rodwell Begone to that Hell which ye called a lie |
| Literal Leave/go/set out to what you were with it lying/denying/falsifying |
| Mir Anees Original (It will be said to them), “Proceed towards that which you used to deny |
| Mir Aneesuddin (It will be said to them), “Proceed towards that which you used to deny |