Quran with English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 17 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 17]
﴿اذهب إلى فرعون إنه طغى﴾ [النَّازعَات: 17]
| Al Bilal Muhammad Et Al “Go to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds |
| Ali Bakhtiari Nejad go to Pharaoh for indeed he rebelled |
| Ali Quli Qarai [And said,] ‘Go to Pharaoh, for indeed he has rebelled |
| Ali Unal Go to the Pharaoh, for he has exceedingly rebelled |
| Hamid S Aziz (Saying,) "Go to Pharaoh, surely he has transgressed beyond bounds |
| John Medows Rodwell Go to Pharaoh, for he hath burst all bounds |
| Literal Go to Pharaoh, that he truly exceeded the limit/tyrannized |
| Mir Anees Original Go to Firawn, he has certainly rebelled |
| Mir Aneesuddin Go to Pharaoh, he has certainly rebelled |