Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Buruj ayat 20 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ ﴾
[البُرُوج: 20]
﴿والله من ورائهم محيط﴾ [البُرُوج: 20]
Shabbir Ahmed But Allah surrounds them without them conceiving it. ('Minwwaraihim' = From behind them = Without them conceiving it) |
Syed Vickar Ahamed And Allah does overtake them from behind |
Talal A Itani New Translation And God encloses them from beyond |
Talal Itani And God encloses them from beyond |
Tbirving while God comes sweeping in behind them |
The Monotheist Group Edition And God after them is encompassing |
The Monotheist Group Edition AndGod after them is encompassing |
The Study Quran And God is behind them, All-Encompassing |
Umm Muhammad While Allah encompasses them from behind |
Wahiduddin Khan God encompasses them from all sides |
Yusuf Ali Orig But God doth encompass them from behind |