Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Buruj ayat 20 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ ﴾
[البُرُوج: 20]
﴿والله من ورائهم محيط﴾ [البُرُوج: 20]
| Shabbir Ahmed But Allah surrounds them without them conceiving it. ('Minwwaraihim' = From behind them = Without them conceiving it) |
| Syed Vickar Ahamed And Allah does overtake them from behind |
| Talal A Itani New Translation And God encloses them from beyond |
| Talal Itani And God encloses them from beyond |
| Tbirving while God comes sweeping in behind them |
| The Monotheist Group Edition And God after them is encompassing |
| The Monotheist Group Edition AndGod after them is encompassing |
| The Study Quran And God is behind them, All-Encompassing |
| Umm Muhammad While Allah encompasses them from behind |
| Wahiduddin Khan God encompasses them from all sides |
| Yusuf Ali Orig But God doth encompass them from behind |