Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 6 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ ﴾
[الغَاشِية: 6]
﴿ليس لهم طعام إلا من ضريع﴾ [الغَاشِية: 6]
Shabbir Ahmed No food for them but the bitterness of dry thorns (that they scattered to hurt others during their wayward journey through life) |
Syed Vickar Ahamed No food will there be for them but a bitter Dhari’ (a dry, bitter and thorny fruit) |
Talal A Itani New Translation They will have no food except thorns |
Talal Itani They will have no food except thorns |
Tbirving they will have no food except some cactus |
The Monotheist Group Edition They will have no food except from a thorny plant |
The Monotheist Group Edition They will have no food except from a thorny plant |
The Study Quran They will have no food, save a vile thorn |
Umm Muhammad For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant |
Wahiduddin Khan they shall have no food but thorns |
Yusuf Ali Orig No food will there be for them but a bitter Dhari |