Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 9 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ ﴾
[المؤمنُون: 9]
﴿والذين هم على صلواتهم يحافظون﴾ [المؤمنُون: 9]
| Abdel Haleem and who keep up their prayers |
| Abdul Hye and those who strictly guard over their prayers |
| Abdullah Yusuf Ali And who (strictly) guard their prayers |
| Abdul Majid Daryabadi And those who of their prayers are observant |
| Ahmed Ali And those who are watchful of their acts of prayer |
| Aisha Bewley those who safeguard their salat |
| A. J. Arberry and who observe their prayers |
| Ali Quli Qarai and who are watchful of their prayers |