Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 9 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ ﴾
[المؤمنُون: 9]
﴿والذين هم على صلواتهم يحافظون﴾ [المؤمنُون: 9]
Abdulbaki Golpinarli Ve oyle kisilerdir onlar ki namazlarını korurlar |
Adem Ugur Ve onlar ki, namazlarına devam ederler |
Adem Ugur Ve onlar ki, namazlarına devam ederler |
Ali Bulac Onlar, namazlarını da (titizlikle) koruyanlardır |
Ali Bulac Onlar, namazlarını da (titizlikle) koruyanlardır |
Ali Fikri Yavuz Onlar ki, namazlarını geregi uzre devamlı kılarlar; emanetlerine ve verdikleri soze riayet ederler |
Ali Fikri Yavuz Onlar ki, namazlarını gereği üzre devamlı kılarlar; emanetlerine ve verdikleri söze riayet ederler |
Celal Y Ld R M Onlar ki, namazlarını (vaktinde kılıp) koruyarak gozetirler |
Celal Y Ld R M Onlar ki, namazlarını (vaktinde kılıp) koruyarak gözetirler |