Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 92 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ ﴾
[الصَّافَات: 92]
﴿ما لكم لا تنطقون﴾ [الصَّافَات: 92]
| Abdel Haleem ‘Do you not eat? Why do you not speak?’ |
| Abdul Hye What is the matter with you that you don’t speak?” |
| Abdullah Yusuf Ali What is the matter with you that ye speak not (intelligently) |
| Abdul Majid Daryabadi What aileth ye that ye speak not |
| Ahmed Ali What is wrong with you that you do not speak |
| Aisha Bewley What is the matter with you that you do not speak?´ |
| A. J. Arberry What ails you, that you speak not |
| Ali Quli Qarai Why do you not speak?’ |