Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 91 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 91]
﴿فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون﴾ [الصَّافَات: 91]
Abdel Haleem He turned to their gods and said |
Abdul Hye Then he turned to their idols and said: “Why don’t you eat (from food offered) |
Abdullah Yusuf Ali Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you) |
Abdul Majid Daryabadi Then he slipped Unto their gods and said: eat ye not |
Ahmed Ali Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings) |
Aisha Bewley He turned surreptitiously to their gods and said, ´Do you not eat |
A. J. Arberry Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat |
Ali Quli Qarai Then he stole away to their gods and said, ‘Will you not eat |