Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 92 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ ﴾
[الصَّافَات: 92]
﴿ما لكم لا تنطقون﴾ [الصَّافَات: 92]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Was ist euch, daß ihr nicht redet |
| Adel Theodor Khoury Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?» |
| Adel Theodor Khoury Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?» |
| Amir Zaidan Wieso gebt ihr von euch keinen Laut |
| Amir Zaidan Wieso gebt ihr von euch keinen Laut |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Was ist mit euch, daß ihr nicht redet |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Was ist mit euch, daß ihr nicht redet |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Was ist mit euch, daß ihr nicht redet |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Was ist mit euch, daß ihr nicht redet |