Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 22 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَحُورٌ عِينٞ ﴾
[الوَاقِعة: 22]
﴿وحور عين﴾ [الوَاقِعة: 22]
| Abdel Haleem and beautiful companions |
| Abdul Hye and Huris (chaste virgins) with wide lovely eyes |
| Abdullah Yusuf Ali And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes |
| Abdul Majid Daryabadi And there will be fair ones large eyed |
| Ahmed Ali And companions with big beautiful eyes |
| Aisha Bewley And dark-eyed maidens |
| A. J. Arberry and wide-eyed houris |
| Ali Quli Qarai and big-eyed houris |