Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qiyamah ayat 22 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ ﴾
[القِيَامة: 22]
﴿وجوه يومئذ ناضرة﴾ [القِيَامة: 22]
| Abdel Haleem On that Day there will be radiant faces |
| Abdul Hye On that Day, some faces will be radiant |
| Abdullah Yusuf Ali Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty) |
| Abdul Majid Daryabadi Countenances on that Day shall be resplendent |
| Ahmed Ali How many faces will be refulgent on that Day |
| Aisha Bewley Faces that Day will be radiant |
| A. J. Arberry Upon that day faces shall be radiant |
| Ali Quli Qarai Some faces will be fresh on that day |