Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mursalat ayat 8 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴾
[المُرسَلات: 8]
﴿فإذا النجوم طمست﴾ [المُرسَلات: 8]
| Abdel Haleem When the stars are dimmed |
| Abdul Hye (It will be fulfilled) when the stars will lose their light |
| Abdullah Yusuf Ali Then when the stars become dim |
| Abdul Majid Daryabadi So when stars are effaced |
| Ahmed Ali When the stars are obliterated |
| Aisha Bewley When the stars are extinguished |
| A. J. Arberry When the stars shall be extinguished |
| Ali Quli Qarai So when the stars are blotted out |