×

So when the stars are extinguished 77:8 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mursalat ⮕ (77:8) ayat 8 in English_Maududi

77:8 Surah Al-Mursalat ayat 8 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mursalat ayat 8 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ ﴾
[المُرسَلات: 8]

So when the stars are extinguished

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا النجوم طمست, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فإذا النجوم طمست﴾ [المُرسَلات: 8]

Abdel Haleem
When the stars are dimmed
Abdul Hye
(It will be fulfilled) when the stars will lose their light
Abdullah Yusuf Ali
Then when the stars become dim
Abdul Majid Daryabadi
So when stars are effaced
Ahmed Ali
When the stars are obliterated
Aisha Bewley
When the stars are extinguished
A. J. Arberry
When the stars shall be extinguished
Ali Quli Qarai
So when the stars are blotted out
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek