Quran with Farsi translation - Surah Al-Kafirun ayat 3 - الكافِرون - Page - Juz 30
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ﴾
[الكافِرون: 3]
﴿ولا أنتم عابدون ما أعبد﴾ [الكافِرون: 3]
| Mahdi Elahi Ghomshei و شما هم آن خدای یکتایی را که من پرستش میکنم پرستش نمیکنید |
| Mohammad Kazem Moezzi و نه شما پرستندگانید آنچه را پرستم |
| Mohammad Mahdi Fooladvand و آنچه مىپرستم، شما نمىپرستيد |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «و نه شما پرستندهاید، آنچه را (من) میپرستم.» |
| Mohsen Gharaati و شما پرستندهى آنچه من مىپرستم، نیستید |
| Naser Makarem Shirazi و نه شما آنچه را من میپرستم میپرستید، |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و نه شما پرستندهايد آنچه را كه من مىپرستم |