Quran with Russian translation - Surah Al-Kafirun ayat 3 - الكافِرون - Page - Juz 30
﴿وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ﴾
[الكافِرون: 3]
﴿ولا أنتم عابدون ما أعبد﴾ [الكافِرون: 3]
Abu Adel в то время как вы же не служите Тому, Кому я служу [Аллаху] (так как вы совершаете многобожие и неверие) |
Elmir Kuliev a vy ne poklonyayetes' Tomu, Komu poklonyayus' ya |
Elmir Kuliev а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda vy ne khotite poklanyat'sya Tomu, komu ya poklanyayus' |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда вы не хотите покланяться Тому, кому я покланяюсь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i vy ne poklonyaytes' tomu, chemu ya budu poklonyat'sya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться |