Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 129 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 129]
﴿وتركنا عليه في الآخرين﴾ [الصَّافَات: 129]
Mahdi Elahi Ghomshei و از او در میان آیندگان نام نیکو باقی گذاردیم |
Mohammad Kazem Moezzi و بازگذاردیم بر او در آیندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و براى او در [ميان] آيندگان [آوازه نيك] به جاى گذاشتيم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و بر (سر و سامان)ش در (میان) آیندگان (آوازهی نیک) واگذاشتیم |
Mohsen Gharaati و براى الیاس در میان آیندگان [نام نیک] بر جاى گذاشتیم |
Naser Makarem Shirazi ما نام نیک او را در میان امّتهای بعد باقی گذاردیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و براى او نام و ثناى نيك در پسينيان باقى گذاشتيم |