Quran with Farsi translation - Surah An-Naba’ ayat 11 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا ﴾
[النَّبَإ: 11]
﴿وجعلنا النهار معاشا﴾ [النَّبَإ: 11]
Mahdi Elahi Ghomshei و روز روشن را برای تحصیل معاش آنان مقرر داشتیم |
Mohammad Kazem Moezzi و گردانیدیم روز را روزیگهی |
Mohammad Mahdi Fooladvand و روز را [براى] معاش [شما] نهاديم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و روز را (برای) معاش (شما) نهادیم |
Mohsen Gharaati و روز را وقت معاش قرار دادیم |
Naser Makarem Shirazi و روز را وسیلهای برای زندگی و معاش |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و روز را هنگام جستن مايه و اسباب زندگانى- وقت كار و كوشش شما- كرديم |