Quran with Farsi translation - Surah An-Naba’ ayat 11 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا ﴾ 
[النَّبَإ: 11]
﴿وجعلنا النهار معاشا﴾ [النَّبَإ: 11]
| Mahdi Elahi Ghomshei و روز روشن را برای تحصیل معاش آنان مقرر داشتیم | 
| Mohammad Kazem Moezzi و گردانیدیم روز را روزیگهی | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و روز را [براى] معاش [شما] نهاديم | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و روز را (برای) معاش (شما) نهادیم | 
| Mohsen Gharaati و روز را وقت معاش قرار دادیم | 
| Naser Makarem Shirazi و روز را وسیلهای برای زندگی و معاش | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و روز را هنگام جستن مايه و اسباب زندگانى- وقت كار و كوشش شما- كرديم |