Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 121 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 121]
﴿إنا كذلك نجزي المحسنين﴾ [الصَّافَات: 121]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So belohnen Wir die, die Gutes tun |
| Adel Theodor Khoury So vergelten Wir den Rechtschaffenen |
| Adel Theodor Khoury So vergelten Wir den Rechtschaffenen |
| Amir Zaidan Gewiß, solcherart vergelten WIR den Muhsin |
| Amir Zaidan Gewiß, solcherart vergelten WIR den Muhsin |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen |