Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 172 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ ﴾
[الصَّافَات: 172]
﴿إنهم لهم المنصورون﴾ [الصَّافَات: 172]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul sie sind wahrlich die, denen geholfen wird |
Adel Theodor Khoury Sie sind es, die Unterstutzung erfahren werden |
Adel Theodor Khoury Sie sind es, die Unterstützung erfahren werden |
Amir Zaidan Gewiß, sie sind doch die Unterstutzer |
Amir Zaidan Gewiß, sie sind doch die Unterstützer |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird |