Quran with German translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 20 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 20]
﴿وفاكهة مما يتخيرون﴾ [الوَاقِعة: 20]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Früchte, die sie sich wünschen |
| Adel Theodor Khoury Und mit Fruchten von dem, was sie sich auswahlen |
| Adel Theodor Khoury Und mit Früchten von dem, was sie sich auswählen |
| Amir Zaidan Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswahlen |
| Amir Zaidan Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (mit) Fruchten von dem, was sie sich auswahlen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (mit) Fruchten von dem, was sie sich auswahlen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen |