Quran with German translation - Surah Ash-Shams ayat 6 - الشَّمس - Page - Juz 30
﴿وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا ﴾
[الشَّمس: 6]
﴿والأرض وما طحاها﴾ [الشَّمس: 6]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und bei der Erde und bei Dem, Der sie ausgebreitet hat |
| Adel Theodor Khoury Und der Erde und dem, was sie ausbreitet |
| Adel Theodor Khoury Und der Erde und dem, was sie ausbreitet |
| Amir Zaidan und bei der Erde und Dem, Der sie ausbreitete |
| Amir Zaidan und bei der Erde und Dem, Der sie ausbreitete |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat |