Quran with German translation - Surah Ash-Sharh ayat 6 - الشَّرح - Page - Juz 30
﴿إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا ﴾
[الشَّرح: 6]
﴿إن مع العسر يسرا﴾ [الشَّرح: 6]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul wahrlich, mit der Drangsal geht Erleichterung (einher) |
| Adel Theodor Khoury Ja, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung |
| Adel Theodor Khoury Ja, mit der Erschwernis gibt es eine Erleichterung |
| Amir Zaidan Gewiß, es gibt mit der Erschwernis eine Erleichterung |
| Amir Zaidan Gewiß, es gibt mit der Erschwernis eine Erleichterung |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung |