Quran with Hindustani translation - Surah As-saffat ayat 88 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ ﴾
[الصَّافَات: 88]
﴿فنظر نظرة في النجوم﴾ [الصَّافَات: 88]
Muhammad Junagarhi Abb ibrahim (alh-e-salam) ney aik nigah sitaron ki taraf uthaee |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ab Ibraheem(alaihissalaam) ne ek nigaah sitaaro ki taraf uthaayi |
Muhammad Karam Shah Al Azhari سو آپ نے ایک بار دیکھا ستاروں کی طرف |
Muhammad Tahir Ul Qadri پھر (ابراہیم علیہ السلام نے اُنہیں وہم میں ڈالنے کے لئے) ایک نظر ستاروں کی طرف کی |
Muhammad Taqi Usmani اس کے (کچھ عرصے) بعد انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نگاہ ڈال کر دیکھا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi پھر ابراہیم علیھ السّلام نے ستاروں میں وقت نظر سے کام لیا |