Quran with Malayalam translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 22 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَحُورٌ عِينٞ ﴾
[الوَاقِعة: 22]
﴿وحور عين﴾ [الوَاقِعة: 22]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed visalamaya nayanannalulla velutta tarunikalum. (avarkkunt) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed viśālamāya nayanaṅṅaḷuḷḷa veḷutta taruṇikaḷuṁ. (avarkkuṇṭ) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor visalamaya nayanannalulla velutta tarunikalum. (avarkkunt) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor viśālamāya nayanaṅṅaḷuḷḷa veḷutta taruṇikaḷuṁ. (avarkkuṇṭ) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വിശാലമായ നയനങ്ങളുള്ള വെളുത്ത തരുണികളും. (അവര്ക്കുണ്ട്) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor visalaksikalaya sundarimarum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor viśālākṣikaḷāya sundarimāruṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിശാലാക്ഷികളായ സുന്ദരിമാരും |