Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mursalat ayat 29 - المُرسَلات - Page - Juz 29
﴿ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴾
[المُرسَلات: 29]
﴿انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون﴾ [المُرسَلات: 29]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (he, satyanisedhikale,) enteannineyayirunnea ninnal nisedhiccu talliyirunnat atilekk ninnal peayi kkealluka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (hē, satyaniṣēdhikaḷē,) enteānnineyāyirunnēā niṅṅaḷ niṣēdhiccu taḷḷiyirunnat atilēkk niṅṅaḷ pēāyi kkeāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (he, satyanisedhikale,) enteannineyayirunnea ninnal nisedhiccu talliyirunnat atilekk ninnal peayi kkealluka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (hē, satyaniṣēdhikaḷē,) enteānnineyāyirunnēā niṅṅaḷ niṣēdhiccu taḷḷiyirunnat atilēkk niṅṅaḷ pēāyi kkeāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (ഹേ, സത്യനിഷേധികളേ,) എന്തൊന്നിനെയായിരുന്നോ നിങ്ങള് നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരുന്നത് അതിലേക്ക് നിങ്ങള് പോയി ക്കൊള്ളുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avareat parayum: ninnalennum nisedhiccu talliyirunna onnille; atilekk peayikkealluka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarēāṭ paṟayuṁ: niṅṅaḷennuṁ niṣēdhiccu taḷḷiyirunna onnillē; atilēkk pēāyikkeāḷḷuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരോട് പറയും: നിങ്ങളെന്നും നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിരുന്ന ഒന്നില്ലേ; അതിലേക്ക് പോയിക്കൊള്ളുക |