Quran with Russian translation - Surah Al-Kafirun ayat 4 - الكافِرون - Page - Juz 30
﴿وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ ﴾
[الكافِرون: 4]
﴿ولا أنا عابد ما عبدتم﴾ [الكافِرون: 4]
Abu Adel и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите [вашим идолам] |
Elmir Kuliev YA ne poklonyayus' tak, kak poklonyayetes' vy (ili tomu, chemu poklonyayetes' vy) |
Elmir Kuliev Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы) |
Gordy Semyonovich Sablukov YA i ne khochu poklanyat'sya tomu, chemu poklanyayetes' vy |
Gordy Semyonovich Sablukov Я и не хочу покланяться тому, чему покланяетесь вы |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky i ya ne poklonyayus' tomu, chemu vy poklonyalis' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись |