Quran with Russian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 27 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الوَاقِعة: 27]
﴿وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين﴾ [الوَاقِعة: 27]
Abu Adel А те, которые по правую сторону, – (и) кто они, которые по правую сторону |
Elmir Kuliev I budut te, kto po pravuyu storonu. Kto zhe budet po pravuyu storonu |
Elmir Kuliev И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону |
Gordy Semyonovich Sablukov Stoyashchiye po pravoy storone - Kto oni stoyashchiye na pravoy storone |
Gordy Semyonovich Sablukov Стоящие по правой стороне - Кто они стоящие на правой стороне |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A vladyki pravoy storony, - chto eto za vladyki pravoy storony |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А владыки правой стороны, - что это за владыки правой стороны |