×

This is indeed emblematic of Allah's Omnipotence and Authority, but most of 26:121 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:121) ayat 121 in Tafsir_English

26:121 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 121 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 121 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 121]

This is indeed emblematic of Allah's Omnipotence and Authority, but most of them denied Allah Who brought them into existence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 121]

Dr Kamal Omar
Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not Believers
Dr Laleh Bakhtiar
In this is, truly, a sign, yet most of them had not been ones who believe
Dr Munir Munshey
In that is a sign, of course! Yet, most of them do not believe
Edward Henry Palmer
verily, in that is a sign, but most of them will never be believers
Farook Malik
Surely in this story there is a great lesson, but most of these people do not learn a lesson and become believers
George Sale
Verily herein was a sign: But the greater part of them believed not
Maududi
Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek