Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 66 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ﴾
[الشعراء: 66]
﴿ثم أغرقنا الآخرين﴾ [الشعراء: 66]
| Dr Kamal Omar Then (then and there) We drowned the others |
| Dr Laleh Bakhtiar Again, We drowned the others |
| Dr Munir Munshey And We drowned the others |
| Edward Henry Palmer then we drowned the others |
| Farook Malik and drowned the others |
| George Sale Then We drowned the others |
| Maududi then We drowned the others |