Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 66 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ﴾
[الشعراء: 66]
﴿ثم أغرقنا الآخرين﴾ [الشعراء: 66]
| Al Bilal Muhammad Et Al But We drowned the others |
| Ali Bakhtiari Nejad Then We drowned the others |
| Ali Quli Qarai Then We drowned the rest |
| Ali Unal Afterwards, We caused the others to drown |
| Hamid S Aziz We drowned the others |
| John Medows Rodwell But we drowned the others |
| Literal Then We drowned/sunk the others |
| Mir Anees Original then We drowned the others |
| Mir Aneesuddin then We drowned the others |