Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 66 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ ﴾
[الشعراء: 66]
﴿ثم أغرقنا الآخرين﴾ [الشعراء: 66]
Al Bilal Muhammad Et Al But We drowned the others |
Ali Bakhtiari Nejad Then We drowned the others |
Ali Quli Qarai Then We drowned the rest |
Ali Unal Afterwards, We caused the others to drown |
Hamid S Aziz We drowned the others |
John Medows Rodwell But we drowned the others |
Literal Then We drowned/sunk the others |
Mir Anees Original then We drowned the others |
Mir Aneesuddin then We drowned the others |