Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 11 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 11]
﴿الذين هم في غمرة ساهون﴾ [الذَّاريَات: 11]
Dr Kamal Omar those who being in stupor are heedless (of the Scripture) |
Dr Laleh Bakhtiar ones who are inattentive because of obstinacy |
Dr Munir Munshey Immersed (in ignorance), they are preoccupied (by their preconceived ideas) |
Edward Henry Palmer who are heedless in a flood (of ignorance) |
Farook Malik those who are engulfed in ignorance and heedlessness |
George Sale who wade in deep waters of ignorance, neglecting their salvation |
Maududi who are steeped in ignorance and heedlessness |