Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 11 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 11]
﴿الذين هم في غمرة ساهون﴾ [الذَّاريَات: 11]
| Al Bilal Muhammad Et Al Those who flounder heedlessly in a flood of confusion |
| Ali Bakhtiari Nejad Those who are neglectful in a flood (of ignorance) |
| Ali Quli Qarai who are heedless in a stupor |
| Ali Unal Who are quite heedless (of truth) in an abyss of ignorance |
| Hamid S Aziz Who flounder heedless in an abyss (of ignorance and confusion) |
| John Medows Rodwell Who are bewildered in the depths of ignorance |
| Literal Those who, they are in an intoxication/hatred (are) careless/negligent |
| Mir Anees Original those who are heedless in ignorance |
| Mir Aneesuddin those who are heedless in ignorance |