×

There and then, denunciated shall be those who denied Allah and rejected 52:11 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah AT-Tur ⮕ (52:11) ayat 11 in Tafsir_English

52:11 Surah AT-Tur ayat 11 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah AT-Tur ayat 11 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[الطُّور: 11]

There and then, denunciated shall be those who denied Allah and rejected the truth and suspected their Messenger of falsehood

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فويل يومئذ للمكذبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فويل يومئذ للمكذبين﴾ [الطُّور: 11]

Dr Kamal Omar
Then woe that Day for the deniers —
Dr Laleh Bakhtiar
Then, woe on a Day to the ones who deny
Dr Munir Munshey
There is misery that day for (all) those who denied (the revelation)
Edward Henry Palmer
then woe upon that day to those who call (the apostles) liars
Farook Malik
On that Day, woe be to the deniers of truth
George Sale
And on that day woe be unto those who accused God's apostles of imposture
Maududi
Woe, then, on that Day to those who give the lie (to this Message)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek