Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 22 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ ﴾
[القِيَامة: 22]
﴿وجوه يومئذ ناضرة﴾ [القِيَامة: 22]
| Dr Kamal Omar Some faces that Day (would be) shining and radiant |
| Dr Laleh Bakhtiar Faces on that Day will be ones that beam |
| Dr Munir Munshey That day, some faces would be radiant |
| Edward Henry Palmer Faces on that day shall be bright |
| Farook Malik On that Day, some faces shall be bright |
| George Sale Some countenances, on that day, shall be bright |
| Maududi Some faces on that Day will be fresh and resplendent |