Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nazi‘at ayat 3 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا ﴾
[النَّازعَات: 3]
﴿والسابحات سبحا﴾ [النَّازعَات: 3]
| Dr Kamal Omar So (also) those who swim, swimming swiftly (in space) |
| Dr Laleh Bakhtiar by the ones who are swimmers, swimming |
| Dr Munir Munshey Those who swiftly glide along (in the universe) |
| Edward Henry Palmer And by those who float through the air |
| Farook Malik and those who glide about swiftly through space |
| George Sale by those who glide swimmingly through the air with the commands of God |
| Maududi and by those that speedily glide along (the cosmos) |