Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 110 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[الشعراء: 110]
﴿فاتقوا الله وأطيعون﴾ [الشعراء: 110]
Abdolmohammad Ayati Pas az Xudo ʙitarsed va ʙa man ito'at kuned!» |
Abdolmohammad Ayati Pas az Xudo ʙitarsed va ʙa man ito'at kuned!» |
Khoja Mirov Pas, az Alloh ʙitarsed va maro ʙo ʙa co ovardani farmudahojas va ʙo parhez kardan az man'kardasudahojas itoat kuned!» |
Khoja Mirov Pas, az Alloh ʙitarsed va maro ʙo ʙa ço ovardani farmudahojaş va ʙo parhez kardan az man'kardaşudahojaş itoat kuned!» |
Khoja Mirov Пас, аз Аллоҳ битарсед ва маро бо ба ҷо овардани фармудаҳояш ва бо парҳез кардан аз манъкардашудаҳояш итоат кунед!» |
Islam House Pas, az Alloh taolo parvo kuned va mutei [dasturhoi] man ʙosed» |
Islam House Pas, az Alloh taolo parvo kuned va mutei [dasturhoi] man ʙoşed» |
Islam House Пас, аз Аллоҳ таоло парво кунед ва мутеи [дастурҳои] ман бошед» |