Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 111 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ ﴾
[الشعراء: 111]
﴿قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون﴾ [الشعراء: 111]
| Abdolmohammad Ayati Guftand: «Ojo ʙa tu imon ʙijovarem va hol on ki kamʙaƣalon pajravi tu hastand?» |
| Abdolmohammad Ayati Guftand: «Ojo ʙa tu imon ʙijovarem va hol on ki kamʙaƣalon pajravi tu hastand?» |
| Khoja Mirov Guftand: «Ojo ʙa tu imon ʙijovarem va hol on ki ʙenavojon (ʙecizu ʙemaqom) pajravi tu hastand?» |
| Khoja Mirov Guftand: «Ojo ʙa tu imon ʙijovarem va hol on ki ʙenavojon (ʙecizu ʙemaqom) pajravi tu hastand?» |
| Khoja Mirov Гуфтанд: «Оё ба ту имон биёварем ва ҳол он ки бенавоён (бечизу бемақом) пайрави ту ҳастанд?» |
| Islam House Onon guftand: «Ojo ʙa tu imon ʙijovarem, dar hole ki [faqat] furumojagon] az tu pajravi kardaand?» |
| Islam House Onon guftand: «Ojo ʙa tu imon ʙijovarem, dar hole ki [faqat] furūmojagon] az tu pajravī kardaand?» |
| Islam House Онон гуфтанд: «Оё ба ту имон биёварем, дар ҳоле ки [фақат] фурӯмоягон] аз ту пайравӣ кардаанд?» |