Quran with Turkish translation - Surah An-Nas ayat 6 - النَّاس - Page - Juz 30
﴿مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ﴾
[النَّاس: 6]
﴿من الجنة والناس﴾ [النَّاس: 6]
| Abdulbaki Golpinarli Cinden olsun, insandan olsun, bu cesit kisilerin serrinden |
| Adem Ugur Gerek cinlerden, gerek insanlardan (olan butun vesvesecilerin serrinden) Allah´a sıgınırım |
| Adem Ugur Gerek cinlerden, gerek insanlardan (olan bütün vesvesecilerin şerrinden) Allah´a sığınırım |
| Ali Bulac Gerek cinlerden, gerekse insanlardan (olan her hannas'tan Allah'a sıgınırım) |
| Ali Bulac Gerek cinlerden, gerekse insanlardan (olan her hannas'tan Allah'a sığınırım) |
| Ali Fikri Yavuz (O seytan), cinlerden de olur, insanlardan da |
| Ali Fikri Yavuz (O şeytan), cinlerden de olur, insanlardan da |
| Celal Y Ld R M De ki: Insanların Rabbına, insanların (yegane) hukumdarına, insanların Tanrısına: Cinlerden ve insanlardan, insanların kalblerine vesvese verip (Allah anılınca da) sinsice geri cekilen vesve-secinin serrinden sıgınırım |
| Celal Y Ld R M De ki: İnsanların Rabbına, insanların (yegâne) hükümdarına, insanların Tanrısına: Cinlerden ve insanlardan, insanların kalblerine vesvese verip (Allah anılınca da) sinsice geri çekilen vesve-secinin şerrinden sığınırım |